Sunday, May 15, 2011

Fan Jinghus: Seaside

    Seaside
The sun’s poison is still strong
When people are half awake to the stupor of a nap
At the end of the scaling alley stands a broad-leave tree

Thick breaths roll over the dam
And the busiest eyes will cast a look into the direction of sounds
Where holiday makers look like small crabs with whitish shells

The beach arches into an expanse of infinity
Vaster than imagination, making imagination empty
Rocks seem to sink deeper, but is there anyone who can tell why
              May 15, 2011


   海滨

当人们半醒于午睡的瘫软中
阳光的余毒正强劲
小街斜坡的尽头,站着一棵阔叶的树

粗重的呼吸从海堤下翻滚过来
最匆忙的人也会循声一望
度假的人犹如小螃蟹驮着泛白的壳

而沙滩一扭身就无边无际了
比想象更加空旷,令想象忽然空旷
那些岩石似乎陷得更深了,那是因为什么
        2011-05-15

No comments: