Dissolution
You loosen up I withdraw
Along the bedside, you lie on your back
I am face-down, along the bed-end
Two crosses of exhausted flesh
Nailed together at my hips with your heels
Two of our fingertips almost touch
My hearing is muffled by the bedspread
And the strokes of your hand send into my head
The echoing thunders of the box-spring from underneath
You are haloed stars and I am a split moon
Toward the hinterland of the bed, it is a vegetable desert
Oct. 21, 2007
交欢之后
你松弛 我退缩
顺着床沿 你正面向上
我横在床尾 俯卧
两个耗竭的肉体十字
在我的股下以你的脚跟钉在一起
我们有一只手指尖几乎相触
我单耳贴着床垫
你的手摩挲着被单
将深处的滚雷弹进我的脑腔
你是带晕的星星 我是裂开的月亮
通往这张床的内地 是一片沙漠在生长
2007年10月22日
No comments:
Post a Comment