Saturday, July 13, 2019

Into the Mountains 进山



               Into the Mountains

The feeble arms can still hold a young woman
when they are in the mountains, 
and the day dies duly.
As he enters her, intimacy grows
between the present body and the distant soul,
like a flower behind her closed eyes
that a drunken poet held a candle to admire.

"He was born never to live in peace
with himself and to prevent the rest of
mankind from doing so."* He is a tragic poet.
Myths deep in human nature go explained
like the plain before the mountains, two cows
not moving. Trees stand lonely like ghosts,
because they are too thin to pretend gods.
                       March 6, 2019

*B.M.K. Knox says of Euripides.


                 进山

到了山里,虚弱的手臂就仍能
抱一个年轻女人,
而这一天正当其时地死去。
当他进入她时,会有一种亲密
在此地的身体与远方的灵魂之间生长,
像一朵花长在她闭着的眼睛后,
一个醉酒的诗人曾经举着蜡烛欣赏。

“他生来就没能与自己相安,
也阻止了其余所有人这样。“*
一个悲剧诗人。人性深处的
那么多神话被他展平,就像山前的
平地,两头奶牛也是静止的。
树木像鬼魂一样孤独,因为
它们太瘦,假装不了神灵。
                        201936

* B.M.K.诺克斯说欧里庇得斯的话。

No comments: