Narcissus and Echo
Narcissus:
We, I, love the sight of each other, the shade, the look
More distant than any of the beings crowded around.
I avoid mountains, escape forests and linger over a lake.
In pursuit or being pursued, we run across the other self;
There is no other. How can we be separated?
Echo:
I, we, love the sight of a cloud, its color, its shape
More definite than a being properly attired.
I scale mountains, climb trees and float along a weedy slope.
In pursuit or being pursued, I, we, run around a circle;
There is no you. How can I be separated?
April 26, 2006
自恋少年与回音仙女
自恋少年:
我们,我,爱上了彼此的影子,那神情中稍纵即逝的转变
比簇拥于我们身边的任何生灵都更加遥远;
我远离山峦、躲避森林,我只逡巡于这湖面。
追求或者被追,我们总会遇见另一个自己;
这世界没有他人,我们岂能分离?
回音仙女:
我,我们,爱上的是云的影子,它的颜色、它的形状
比起任何沐猴而冠的生灵都更加可感可触;
我攀爬山峦、抚摸树梢,漂浮于一片绿草浓郁的坡地。
追求或者被追,我,我们,围着圈子奔跑;
这世界没有了你,我怎能被分离?
2006年4月26日
No comments:
Post a Comment