Wednesday, June 17, 2009

Fan Jinghua: When The Great Dam Was Built

  When The Great Dam Was Built

What can be sieved through the coarse beach of time has never flowed,
And we've ventured there repeatedly, felt the wet with our body, but cannot draw up a drop of it.
On the banks, countless stiff necks are collectively lubricated, turning the entire world askew.
When the liquid overflows, our desire is curbed,
For our arms are locked behind, lips sutured, and we can only stamp, watching the sky.
                  June 16, 2006

   万里长坝初筑时

会被时间沙滩筛漏掉的,就从未流淌过,
我们一次一次前去,体会那潮湿,却无法汲取一滴。
岸边,无数僵硬的颈子被集体加注润滑油,拧着整个世界。
而当液体漫溢,我们的欲望只能收敛;
我们的手臂被反扣,双唇缝合,我们惟有跺脚,望天。
         2009年6月16日

No comments: