Unnamable
Call it a crescent
When it tickles the pond
Call it a sail without a boat
When it dwindles to the distance
Call it a fish without scales
When it vanishes
Call it a wingless bird, hiding outside
When its giggles are not coy
Call it a white-shelled egg
When silence nestles to silence
Call it that light when it is in your arms
Call it this darkness when it is far away
August 22, 2008
无以命名
池水痒痒的时候
它是一只月牙儿
看它越来越远
称之为无船的帆
当它突然消失
就是不长鳞的鱼
外面传来咯咯的笑声
那是躲避目光的无翼之鸟
静寂依偎着静寂
一只白壳的蛋更加沉默
拥在怀中,它是那种光
它在远处便是这种黑暗
2008年8月22日
No comments:
Post a Comment