Saturday, June 28, 2008

Fan Jinghua: I'll Avoid the Next Poem

  I'll Avoid the Next Poem

From now on, I’ll avoid the next poem
And stay close to unadorned everyday life and you
My hands will be used only to grasp and embrace
Instead of turning the visible into words
All the invisible, far or near, I will no longer
Try to replace with written signs. All the poems
Written or to be composed will be put into my eyes
For those who read no words to understand.
I will not show myself in any parade for any appeal;
Rather, I’d look into a mirror, smile and say “see you.’’
           June 23, 2008

  我将躲开下一首诗

从今起 我将躲开下一首诗
紧挨着素朴的日常与你
我的手将只用于把握和拥抱
不再将看得见的置换成文字
而看不见的一切 无论远近
我都不再企图以语言替代
已经写出与仍未写出的 我将
尽数放入眼底 只为心有灵犀的人
我会继续拒绝为任何声势充数游行
宁可独自对着镜子点头微笑说”回见”
         2008年6月24日

No comments: