Two Poems by Emily Dickinson
狄金森诗两首
No.1551 from Dickinson's Complete Poems (Faber & Faber)
Emily Dickinson全集之1551首
Those—dying then
Knew where they went—
They went to God’s Right Hand—
That Hand is amputated now
And God cannot be found—
The abdication of Belief
Makes the Behavior small—
Better an ignis fatuss
Than no illume at all—
c. 1882
惟他们——弥留时,
知道自己往生何处——
他们趋近上帝的善举之手——
可它已被截肢,
上帝无处可寻——
信念被逊位,
行为全都渺小——
磷火虽微弱
也聊胜于没有——
1882(?)
No. 1552 from The Complete Poems
全集之1552首
Within thy grave!
Oh no, but on some other flight—
Thou only camest to mankind
To rend it with Good night—
c. 1882
在坟窟里!
啊,不,而是另一种飞行——
你们只是抵临了人性,
将它撕裂,以一声“今霄珍重”——
1882(?)
No comments:
Post a Comment