Saturday, December 29, 2007

Fan Jinghua: Bathsheba

    Bathsheba
She had been the wife of someone else
And the king was hoping to look into the distant battlefield
So he climbed up to the roof
Cooking smoke was not yet floating
And a slanting lock of sunlight struck on her luscious body
Water sliding down and her period was over for a new month
What on earth was war about
Her man was brave and loyal to it
Her man had a fate of soldiers
And embraced the walls of a trench
The king took hold of his woman and held her tight
Because of compassion and guilt
Tightening his bottoms like a private throwing a spear
Her eyes were therefore confused, and for the king
She had to forget the front
Repentance had to be guided by God, who never
Descended in person or in disguise but merely sent off a prophet
The message might be enlightening but only lighted once
When the soul flew out of the body
Like an ecstasy
Their son would be the wisest king, and would judge
Who was the mother of a child
            Dec 26, 2007


          David and Bathsheba (detail) by Jan Matsys (1562 )


  拔示巴

她本是别人的妻子
王本是为了看远方的硝烟
而登上了屋顶
炊烟还没有袅袅
斜阳照在她美艳的身体上
水溜溜地滑下,月经已干净
而战事到底为了什么
她的男人骁勇且忠诚于战争
她的男人只有士兵的命
将战壕搂在怀里
王搂到了他的女人,因为钟爱与内疚
而搂得更紧
绷紧了臀股使上了战士投枪的劲
她的眼睛于是迷离,为了王,忘了前方
忏悔,需要上帝的指点
而上帝从不亲临,他指派一个预言师
那寓意犹如灵魂飞离身体时的光
只闪一次
而他们的儿子是最智慧的王,曾经判定
谁是亲生母亲
        2007年12月26日晨4:30

No comments: