A Matryoshka Doll
Stout and robust, you smile like Buddha, a complacency
Of perpetuum mobile that lasts you for seven lean dynasties since the last fat one.
Now you take off the upper part of your body and air echoes.
You are a labyrinth of thin walls.
The ultimate baby stands at the center of you, and I love her like I am a mute hunchback.
Do I dare to risk a vertigo? Do I dare to turn papery at her sight,
Showing texture but no text, like an unearthed onion
That immolates a skin to protect acid-rich skins.
Concentric nothingnesses swaddle my heart, a bell that never rings.
August 20, 2008
俄罗斯娃娃
肥硕,旺盛,你笑得像一尊佛,不倒翁似的满足
以无穷动的摇晃令你带着上一个富足朝代的书香度过七个贫瘠的王朝。
如今,你脱掉上半身,空气有了回声。
你,是一座薄墙回环的迷宫。
那最终的孩子站在你身体中央,我像一个丑陋的哑巴驼背那样爱着她。
我是否敢于晕头转向?是否敢在她的眼神中冒险,变成
半透明的信笺,有纹而无字,如大洋葱
焚一层皮,给含满酸汁的肉皮蒙一层防晒膜。
一层层同心的虚无是我心的襁褓,裹着一口永不敲响的钟。
2008年8月20日
No comments:
Post a Comment