Breaking Open the Spring
Those trees straighten up merely for those budding leaves, and they
Point their fingers to the sky. It happens
There are clouds for men to focus on and this makes the blue beyond them
Bluer and higher. Distances are made relative too.
People then begin to believe
Imaginary love will start to bloom in March
As all creatures are crawling out of their caves.
But if I had been melt with the snow patches on the sun-facing riverbank
When the spring was breaking open,
Would the grass-shoots have been black upon worming out of the ground?
March 2008
开春
那些树是为了鼓胀的叶子苞才再次挺直,它们
岔开手指,恰好指向散居的云朵
人们有了可视的焦点,便看到那后面的蓝色
更高更蓝。所有的距离也都变得相对
接着,人们开始相信
想象的爱情将始于三月
随着所有生灵撩开洞穴的门帘
而假若在开春前我与向阳河坡上的雪一同融化了
那些草芽钻出地面时是否会是黑的
2008年3月9日
No comments:
Post a Comment